原標題:原著粉和劇粉屢屢“開撕” 影視化改編怎樣才不被噴,?
最近,,由楊洋,、江疏影等主演的電視劇《全職高手》剛開播,,原著粉和劇粉就因為劇情改動,、微博話題的歸屬權(quán)的問題吵開了鍋,。
《全職高手》是蝴蝶藍2011年開始連載,、2014年完成的網(wǎng)絡(luò)小說,,也是網(wǎng)絡(luò)文學中第一部“千盟”級作品(有一千位讀者在這部作品上消費累計超過千元)。但是在電視劇版《全職高手》開播后,,很多原著粉在微博上表達了不滿,。事實上,早在《全職高手》電視劇制作消息傳出時,,雙方就已經(jīng)“硝煙彌漫”,。一位原著粉說,可以理解影視作品的改編劇情,,但是已經(jīng)很難再接受一個不一樣的設(shè)定,,“我們太愛這部作品里的那些細節(jié),所以不愿意看到它們被改動”,。
但也有人說,,自己覺得現(xiàn)在的電視劇改編成這樣也可以了,,不理解為什么大家會撕成這樣。一位網(wǎng)友拍攝了原著粉邊看劇邊評論的視頻,,結(jié)論是,,有爭議是IP改編劇的常態(tài),但如果因為一方的偏執(zhí)而錯過了好劇,,那就可惜了,。
原作者:電視劇沒有必要原封不動還原小說
跟《全職高手》同樣引發(fā)熱議的,還有隔壁熱播的《九州縹緲錄》,,原著粉,、劇粉、演員粉也常因為一些改編問題向編劇提意見,。
對此,,電視劇《九州縹緲錄》原著作者、總編劇江南在微博上發(fā)了一篇長文回應(yīng),。他強調(diào),,“一個創(chuàng)作是沒必要原封不動地作兩遍的,即使一次是作為小說一次是作為電視劇”,,而且實際上,,電視劇已經(jīng)為落實小說做了很多努力。
“在改編劇中,,原著是勾勒出世界的人,,而編劇是制造它的人�,!苯险J為小說可以留給觀眾大量的想象空間,,但是制作電視劇則要考慮畫面呈現(xiàn)和連貫的情節(jié)�,!白詈玫墓防滋刂淮嬖谟谀阈睦�,,甚至,只存在于當年那個你的心里,�,!�
如今,幾乎每部由網(wǎng)文改編的影視化作品出現(xiàn)時,,都會有導演,、編劇來回應(yīng)劇情的改動。原著粉對于小說的熱愛,,轉(zhuǎn)移到影視作品上就成了無形的壓力,,往往忠誠度越高,,影視化作品的要求就愈發(fā)嚴格,。幾天前,,《全職高手》的原作者蝴蝶藍也邊追劇邊發(fā)表了自己的感想:“內(nèi)容和小說相比改動了不少,有加的,,有減的,,有變的,這是改編必然要經(jīng)歷的,。目前看過的內(nèi)容都能看出這些改動的用意,,對我來說沒有難以接受的�,!彼瑫r也對不喜歡電視劇的粉絲表示了安慰:“最后祝大家觀看愉快,。當然也難免有很多人會不喜歡,十分理解,,同樣祝你們不看愉快,。”
影視從業(yè)者:尊重訴求,,盡量保留“粉絲點”
影視劇具有不同于文學作品的屬性,,小說作者靠想象力來彌補整個故事,但編劇需要更多考慮實際拍攝因素,,所以不可能讓每位原著讀者滿意,。不僅是作者,許多導演,、制片人,、編劇站在影視劇從業(yè)者的角度,都提出了類似的看法,。
知名制片人黃瀾在接受采訪時說,,“首先要想到書粉喜歡這部作品背后的心理訴求是什么,我覺得這個熱情是我們要保護的”,。她認為在影視作品的改編上,,首先是尊重原著以及經(jīng)典橋段,但改編作者是后面創(chuàng)作的主體,,也應(yīng)該相應(yīng)地給他們空間,。
編劇、制片人白一驄則提出了“粉絲點”的概念:“我們盡可能從改編角度上,,把所有的我們一般叫‘粉絲點’,,就是粉絲比較在意的這些點保持地盡可能完善,然后在這種情況下努力地去還原讀者心中的那個場景,�,!�
而在導演郭靖宇看來,在未來,,原著粉和改編者會慢慢互相理解,�,!皶勐龝斫飧木幷叩目嘀裕木幷呗龝斫鈺鄣膿磹�,。這個我覺得是一個融合的過程,,到最后真正的書粉,他們會贊成改編者把它改成劇的樣子……最后,,大家共同地變成對這個好故事的熱愛,。”
從明代小說到現(xiàn)在的動漫,、舞臺劇,、影視劇,《西游記》已經(jīng)有過太多版本,,但每次都有新趣味,,最近成為國產(chǎn)電影票房新冠軍的《哪吒之魔童轉(zhuǎn)世》,也是對哪吒形象的全新顛覆,。多次被改動,、多次被賦予新意義,其依然是人們心中的經(jīng)典,。
對于影視作品嚴格要求是好現(xiàn)象,,改編者需要多傾聽來自讀者和觀眾的意見,但原著粉和劇粉是否也可以在溝通上更寬容一些,,因為最終的目標,,都是希望能講一個好故事給大家聽。