盛世修文,盛世興藏,。中華文化曾經(jīng)銘刻于青銅、謄錄于絲帛,、著寫于簡(jiǎn)牘,、印刷于紙張。如今,,在中國(guó)國(guó)家版本館,,一塊塊精美的雕版刻印著中華文明的脈絡(luò),,一本本散發(fā)著墨香的古籍善本講述著中華文化的傳承�,!�?jiǎng)⒊捎?/p>
中國(guó)國(guó)家版本館被稱為“中華文化種子基因庫(kù)”,。在千百年的歷史長(zhǎng)河中,這些瑰寶呈現(xiàn)了怎樣精彩的文化故事,,又如何鐫刻了中華文明的博大與輝煌,?中國(guó)國(guó)家版本館中央總館館長(zhǎng)劉成勇在央視財(cái)經(jīng)頻道《中國(guó)經(jīng)濟(jì)大講堂》節(jié)目中,講述了典籍版本中蘊(yùn)含的中華文明,。
■劉成勇
歷朝歷代都有版本專藏機(jī)構(gòu)
回望歷史,,我國(guó)歷朝歷代都把版本保藏傳承放在重要位置。從周朝的守藏室到漢代的天祿閣,,從唐朝的弘文館到宋代的崇文院,,從明代的文淵閣再到清代的四庫(kù)七閣,雖然名稱不同,,但是專藏機(jī)構(gòu)綿亙千年,,守護(hù)中華典籍版本的初心始終如一。
在中國(guó)國(guó)家版本館中央總館文華堂廣場(chǎng)的南側(cè),,矗立著一塊刻著“賡續(xù)文脈”的石印章,。中國(guó)國(guó)家版本館的職責(zé)使命就是賡續(xù)文脈,功能定位是“中華文化種子基因庫(kù)”,,它的主要任務(wù)是建設(shè)國(guó)家版本資源總庫(kù)和國(guó)家版本數(shù)據(jù)中心,,目標(biāo)是打造中華版本典藏中心、展示中心,、研究中心和交流中心,。
什么是版本?版本在傳統(tǒng)意義上一般指古籍的刻本,、印本,、寫本等。中國(guó)國(guó)家版本館從中華文明傳承發(fā)展的全局視野出發(fā),,將古今中外載有中華文明印記,、文化符號(hào)和文脈信息的各種資源都納入版本范疇。比如中華古籍,、甲骨簡(jiǎn)牘,、革命文獻(xiàn)、宗教文獻(xiàn),,包括碑帖拓片,、方志家譜、郵票錢幣、雕版印章以及新聞?wù)掌�,、網(wǎng)絡(luò)文學(xué),、影視劇和短視頻等數(shù)字版本。
2022年7月,,中國(guó)國(guó)家版本館舉行落成典禮,。中國(guó)國(guó)家版本館是“十四五”規(guī)劃中的重大文化工程,目前共收藏實(shí)物版本3200多萬(wàn)冊(cè)/件,。為了將文化種子藏之名山,、傳之后世,中國(guó)國(guó)家版本館由中央總館文瀚閣,、西安分館文濟(jì)閣,、杭州分館文潤(rùn)閣、廣州分館文沁閣組成,,分別選址于北京燕山,、西安秦嶺圭峰山、杭州良渚,、廣州鳳凰山,,共同擔(dān)負(fù)起集中保藏,、展示中華民族文化瑰寶的重任,。中國(guó)國(guó)家版本館開(kāi)創(chuàng)性地在山體之中建設(shè)洞窟,洞窟不僅能夠維持一定的溫度和濕度,,更嚴(yán)格遵循防水,、防火、防潮,、防洪,、抗震等多項(xiàng)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。在這里,,每一件文物都能獲得前所未有的精心呵護(hù),,以抵御歲月的侵蝕。
典籍版本的代代相傳,,見(jiàn)證和記載了世界上唯一沒(méi)有中斷的中華文明,。可以說(shuō),,版本蘊(yùn)藏著中華民族的精神基因和文化根脈,,它是記錄歷史、見(jiàn)證文明的“金種子”,,也是中華文明看得見(jiàn),、摸得著、信得過(guò)的證明。
今天,,我將帶大家穿越時(shí)空,,一起探索中國(guó)國(guó)家版本館一批鎮(zhèn)館之寶背后的故事,了解它們從古到今的生命歷程,,感受中華文化的源遠(yuǎn)流長(zhǎng),、中華文明的博大精深。
《西樓蘇帖》,,照見(jiàn)文明傳承的艱辛
在印刷術(shù)誕生之前,,碑拓是記錄古代文字的一種重要方式。
古代書法藝術(shù)作品絕大部分是靠拓本得以流傳的,。相較于書法真跡,,碑帖拓本更容易得到,且傳播廣泛,。因此,,集納了眾多碑帖拓本的叢帖便應(yīng)運(yùn)而生。叢帖可以匯集數(shù)量巨大的歷代名作和翻刻拓本,,對(duì)中國(guó)書法的歷史研究,、藝術(shù)傳承有著極其重要的作用。在歷代叢帖刻本中,,還附加著收藏者們存留的跋語(yǔ),、印章,更是極大地豐富了原有叢帖的歷史文獻(xiàn)價(jià)值,。
我接下來(lái)講述的這件國(guó)寶,,就是北宋文學(xué)大家蘇軾的一位狂熱粉經(jīng)千辛萬(wàn)苦集納、流傳下來(lái)的現(xiàn)存第一部蘇軾的書法叢帖,。它已入選首批國(guó)家珍貴古籍名錄,,它就是海內(nèi)孤本——《西樓蘇帖》。
蘇軾才華橫溢,,為后人留下了數(shù)量豐富的著述文章,,流傳至今的有2700多首詩(shī)歌、400多首詞和4200多篇文章,。這些作品流傳下來(lái)是很不容易的,。
蘇軾曾經(jīng)歷了烏臺(tái)詩(shī)案和元祐黨禁風(fēng)波。在烏臺(tái)詩(shī)案中,,蘇軾因?yàn)樵?shī)文而獲罪,,不僅自己受到嚴(yán)懲,許多和他有詩(shī)文交往的友人也遭到了處罰,,因此,,蘇軾的許多作品被焚毀。后來(lái),蘇軾又深陷元祐黨爭(zhēng)旋渦,,他的作品再次遭到大規(guī)模的禁毀,。除此之外,古籍版本在收藏過(guò)程中通常還會(huì)遭遇天災(zāi)人禍,,比如蟲蛀,、水漬、火災(zāi),、盜竊以及兵亂等,,這些都大大影響了蘇軾作品的保存。
南宋建立之后,,出于籠絡(luò)民心等需求,,高宗、孝宗兩位皇帝都大力褒揚(yáng)蘇軾,,提倡蘇軾的詩(shī)文,。再加上當(dāng)時(shí)四川地區(qū)雕版、椎拓技術(shù)發(fā)達(dá),,蘇軾的詩(shī)文和書法在南宋時(shí)期編刻成風(fēng),。當(dāng)時(shí)有一位蘇軾的崇拜者叫汪應(yīng)辰,在他的不懈努力下,,終于為后人留下了這部珍貴的《西樓蘇帖》,。
汪應(yīng)辰18歲就金榜題名,他為人耿直,,學(xué)識(shí)淵博,,頗有政績(jī),,官至吏部尚書,。汪應(yīng)辰崇拜蘇軾大概有兩個(gè)原因,一是仰慕蘇軾的才華,,二是兩人的性格,、經(jīng)歷頗為相似。蘇軾在仕途上很不順利,,曾遭遇黃州,、惠州、儋州三次貶謫,,而汪應(yīng)辰因反對(duì)秦檜議和,,流落嶺南達(dá)17年之久,這讓汪應(yīng)辰對(duì)蘇軾產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴,。
隆興二年(1164年)至乾道五年(1169年),,汪應(yīng)辰擔(dān)任四川制置使兼成都知府。而蘇軾是四川眉山人,于是汪應(yīng)辰近水樓臺(tái),,到處搜集蘇軾的作品真跡,,聘請(qǐng)能工巧匠,在官衙西樓刻書上石,。當(dāng)時(shí)四川盛產(chǎn)麻紙,,他便命人將這些書法真跡用上好的麻紙拓下來(lái),裝幀成三十卷《西樓蘇帖》,。
《西樓蘇帖》刻成于南宋孝宗乾道四年(1168年),,當(dāng)時(shí)距離蘇軾去世已有67年。它是現(xiàn)存刻石最早,、拓印最早,、鐫字最精的蘇軾書法拓本,非常逼真地展現(xiàn)了蘇軾的筆墨精神,。而且,,歷代藏家一致認(rèn)為,《西樓蘇帖》所收錄的蘇軾作品沒(méi)有一篇是偽作,�,!段鳂翘K帖》上有汪應(yīng)辰的跋語(yǔ),其中寫道:“每搜訪所得,,即以入石,,不復(fù)銓次也�,!庇纱丝芍�,,汪應(yīng)辰不是一次性把這些真跡收集全的,而是得到一些,,就趕緊刻石,,歷經(jīng)多次才完工,可謂煞費(fèi)苦心,。也可以從中看出,,他為搜集蘇軾作品所付出的艱辛努力。
《西樓蘇帖》共三十卷,,大約相當(dāng)于“叢帖之祖”《淳化閣帖》的3倍,,堪稱洋洋大觀。此外,,《淳化閣帖》等宋代叢帖大多是匯集許多書法家的作品而成,,而《西樓蘇帖》是匯集蘇軾一人的作品,這在宋刻叢帖中是很少見(jiàn)的,。
南宋末年,,《西樓蘇帖》原石毀于戰(zhàn)火,,如今只剩下拓本傳世。經(jīng)過(guò)近千年的歲月流逝,,這部刻帖也從最初的三十卷,,到今天僅存十卷殘本。這十卷《西樓蘇帖》收錄了蘇軾青年,、中年,、晚年的詩(shī)文和信札,行書,、草書,、楷書都有,大約90篇,,內(nèi)容豐富,,文獻(xiàn)價(jià)值很高,所以尤為珍貴,。同時(shí),,這件拓本展現(xiàn)出宋代精湛的刻帖和椎拓水平,具有極高的歷史和藝術(shù)價(jià)值,。
宋代以來(lái),,許多名人都收藏過(guò)這部拓本,《西樓蘇帖》上有許多藏家的題跋,、鈐印以及批注,、繪畫。比如,,清末民初政治人物徐世昌的題跋是一首詩(shī)文,,字體秀逸,落款是水竹邨人,。清代學(xué)者吳榮光收藏時(shí)在上面留下了90多處眉批,,他的女兒吳尚熹是工筆畫家,還在上面創(chuàng)作了一幅精美的《東坡笠屐圖》,。這些都構(gòu)成了亮麗的文化風(fēng)景,。
古籍是文明的載體,《西樓蘇帖》承載了我國(guó)歷史上一段異常珍貴的文化記憶,,更照見(jiàn)了文明傳承的艱辛。
補(bǔ)上了中華文明向西傳播的關(guān)鍵一環(huán)
印刷術(shù)是中國(guó)古代四大發(fā)明之一,,它開(kāi)始于唐朝的雕版印刷術(shù),,后來(lái)經(jīng)過(guò)宋代畢昇的發(fā)明與完善,產(chǎn)生了泥活字印刷,�,;钭钟∷⑿g(shù)的發(fā)明是印刷史上一次偉大的技術(shù)革命,。
《吉祥遍至口和本續(xù)》來(lái)自西夏,是我國(guó)首批禁止出國(guó)展覽的64件文物之一,。它雖然只是薄薄的幾頁(yè)紙,,卻改寫了人類印刷史,補(bǔ)上了中華文明向西傳播的關(guān)鍵一環(huán),。
《吉祥遍至口和本續(xù)》是20世紀(jì)90年代出土發(fā)現(xiàn)的,。1990年11月下旬,寧夏回族自治區(qū)賀蘭縣拜寺溝的一座西夏方塔被不法分子用炸藥炸毀,,當(dāng)時(shí)年近六旬的寧夏文物考古研究所研究員牛達(dá)生先生主動(dòng)請(qǐng)纓,,帶隊(duì)清理和發(fā)掘古塔廢墟。
在廢墟中的塔心柱上,,發(fā)現(xiàn)了“大白高國(guó)大安二年”的字樣,。大白高國(guó)是西夏國(guó)的自稱,大安是西夏第三代皇帝李秉常的年號(hào),。大安二年是公元1076年,,也就是建塔的確切時(shí)間。同時(shí),,遺址中還出土了一大批珍貴的文物,、文獻(xiàn),《吉祥遍至口和本續(xù)》就是其中之一,。
《吉祥遍至口和本續(xù)》共計(jì)9冊(cè),,約10萬(wàn)字,以白麻紙精印,,蝴蝶裝,,版心的上半部分印有書名的簡(jiǎn)稱,下半部分印有頁(yè)碼,。頁(yè)碼有漢文,、西夏文、漢夏合文三種形式,。每半頁(yè)10行,,每行22個(gè)字,每個(gè)字大小1厘米左右,,通篇字體繁復(fù),、周正、秀美,。它是一部藏傳佛教的密宗經(jīng)典,,由梵文譯成藏文,再由藏文譯成西夏文,。由于藏文原本早已失傳,,所以這件西夏文的版本目前成了《吉祥遍至口和本續(xù)》的唯一傳本,,是彌足珍貴的海內(nèi)孤本,堪稱無(wú)價(jià)之寶,。
當(dāng)時(shí),,專家判定它是西夏文的印本,但是無(wú)法立刻知道它的內(nèi)容和具體年代,,也不能立刻判定它究竟是雕版印本還是活字印本,。牛達(dá)生先生經(jīng)過(guò)兩年的潛心研究,根據(jù)《吉祥遍至口和本續(xù)》的一些印刷特點(diǎn),,比如板框的欄線大多不銜接,,書名、頁(yè)碼用字混亂,,倒字,、錯(cuò)字較多以及墨色濃淡不勻等現(xiàn)象,判定它是典型的活字印本,。根據(jù)隔行竹片的印痕,,他進(jìn)一步判定這是木活字印本。所謂隔行竹片印痕,,是指行與行之間存在的長(zhǎng)短深淺不一,、時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的線條,這是木活字印本特有的痕跡,。另外,,他根據(jù)文物的共存關(guān)系來(lái)推斷,《吉祥遍至口和本續(xù)》應(yīng)當(dāng)是西夏后期,,也就是12世紀(jì)后半葉相當(dāng)于南宋時(shí)期的木活字印本,。
在《吉祥遍至口和本續(xù)》出土前,學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)為木活字印刷是元代王禎首先發(fā)明的,。經(jīng)有關(guān)專家鑒定,,大家一致認(rèn)為,西夏文佛經(jīng)《吉祥遍至口和本續(xù)》為西夏后期的木活字版印本,,是迄今為止世界上發(fā)現(xiàn)最早的木活字版印本實(shí)物,。《吉祥遍至口和本續(xù)》的發(fā)現(xiàn),,把木活字印刷的發(fā)明和使用的時(shí)間提早了一個(gè)多世紀(jì),,改寫了世界印刷史。它不僅有力地證明了活字印刷術(shù)起源于中國(guó),,而且填補(bǔ)了我國(guó)早期活字印刷遺存資料的空白,,為研究我國(guó)早期活字印刷技藝提供了難得的實(shí)物資料。
《吉祥遍至口和本續(xù)》還具有國(guó)際意義,。西夏先后和宋,、遼、金等政權(quán)對(duì)峙,,活字印刷術(shù)在宋代發(fā)展的時(shí)期正是西夏獨(dú)占河西走廊的時(shí)候,,中國(guó)印刷術(shù)西傳的一條重要路線就是沿古絲綢之路傳到中亞,再進(jìn)入歐洲,�,!都楸橹量诤捅纠m(xù)》的發(fā)現(xiàn),證明了活字印刷術(shù)在宋代已經(jīng)傳入河西地區(qū),,彌補(bǔ)了從中原傳入中亞的缺失環(huán)節(jié),。它也使我們有理由推斷,在活字印刷技藝由中國(guó)向西方傳播的過(guò)程中,,西夏起了不可或缺的橋梁作用,。
正是因?yàn)椤都楸橹量诤捅纠m(xù)》有如此重大的學(xué)術(shù)價(jià)值和印刷史上的意義,2002年,,它榮登首批中國(guó)檔案文獻(xiàn)遺產(chǎn)名錄,。2008年,它又入選首批國(guó)家珍貴古籍名錄,。2022年,,《吉祥遍至口和本續(xù)》由寧夏回族自治區(qū)文物考古研究所調(diào)撥來(lái)到中國(guó)國(guó)家版本館,由專業(yè)人員保存管理,,部分書頁(yè)在版本工藝展上陳列,,向世人展示它古老的樣貌。
2023年,,中國(guó)國(guó)家版本館進(jìn)一步向聯(lián)合國(guó)教科文組織申報(bào)《世界記憶亞太地區(qū)名錄》,,要將《吉祥遍至口和本續(xù)》的影響推廣到全世界。
一件真正的唐朝國(guó)家級(jí)出版物
在中國(guó)國(guó)家版本館浩如煙海的珍貴藏品中,,有一件歷史價(jià)值和文化價(jià)值極高的鎮(zhèn)館之寶,。它是盛唐佛教發(fā)展的見(jiàn)證,是一件真正的國(guó)家級(jí)出版物,。它前后歷時(shí)7年才完成,,從女皇武則天到宰相、大臣,、高僧,,再到普通經(jīng)生,參與其中的人多達(dá)數(shù)百人,�,?梢哉f(shuō),它是舉大唐盛世的財(cái)力,、物力,、人力留下的國(guó)寶,。它就是公元672年的唐寫本《妙法蓮華經(jīng)》。
這部經(jīng)卷源自武則天為去世的母親發(fā)起的一場(chǎng)抄經(jīng)活動(dòng),。這部佛經(jīng)由鳩摩羅什翻譯,,是后世譯本的祖本。鳩摩羅什是唐代玄奘之前最著名的佛教翻譯大師,,他翻譯的《妙法蓮華經(jīng)》《金剛經(jīng)》等多部經(jīng)典在中國(guó)佛教史上占有重要地位,。
佛教自東漢初年傳入中國(guó)以來(lái),經(jīng)過(guò)數(shù)百年與中國(guó)本土文化的融合,、發(fā)展,,在唐代達(dá)到鼎盛。武則天的母親楊氏是一位虔誠(chéng)的佛教信徒,,她對(duì)武則天的信仰有直接影響,。咸亨元年(670年),武則天的母親去世,,為了追念她,,武則天發(fā)愿抄寫3000部《妙法蓮華經(jīng)》。這次寫經(jīng)活動(dòng)從咸亨元年開(kāi)始,,到儀鳳二年(677年)結(jié)束,,歷時(shí)7年之久,是唐代佛教史上盛極一時(shí)的浩大工程,。
武則天將母親楊氏生前居住的長(zhǎng)安休祥坊舊宅辟為太原寺,,作為專門的寫經(jīng)場(chǎng)所,并召集數(shù)百名以抄寫佛經(jīng)為業(yè)的經(jīng)生寫經(jīng),,秘書省,、弘文館、左春坊等官署的楷書手也積極參與其中,。在抄寫的過(guò)程中,,每卷經(jīng)文由經(jīng)生或者書手一個(gè)人獨(dú)立完成。抄寫完成后,,還需要經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的三道校對(duì)和四道詳閱,,來(lái)保證經(jīng)文的準(zhǔn)確無(wú)誤。參加校對(duì)和詳閱的人分別署名,,明確責(zé)任,。朝廷還特地選派寫經(jīng)使對(duì)寫經(jīng)活動(dòng)進(jìn)行監(jiān)管,委任寫經(jīng)判官,,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)與執(zhí)行具體事務(wù),,以保證寫經(jīng)活動(dòng)得以高質(zhì)量完成。
這部存世的《妙法蓮華經(jīng)》,初校和抄寫者都是一個(gè)叫田無(wú)擇的經(jīng)生,,再校,、三校是來(lái)自長(zhǎng)安醴泉坊的僧人,四位詳閱都來(lái)自長(zhǎng)安休祥坊的太原寺,。他們的專業(yè)知識(shí)與嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度保證了經(jīng)文內(nèi)容的準(zhǔn)確性,。唐代著名書法家虞世南的兒子虞昶擔(dān)任寫經(jīng)使,。
《妙法蓮華經(jīng)》使用的是優(yōu)質(zhì)的硬黃紙,,厚度約0.1毫米,不僅輕薄,,而且堅(jiān)韌,。其中還加了一味中藥材黃檗,使得紙張既暗黃,、莊重,,又能預(yù)防蟲蛀。所以,,歷經(jīng)1352年之后它仍然保存完好,,充分展現(xiàn)了唐代高超的造紙技藝。
這卷《妙法蓮華經(jīng)》在長(zhǎng)安抄寫完成后,,向西流傳到敦煌,,后來(lái)與其他大量的經(jīng)卷、文書一起被封入莫高窟的藏經(jīng)洞,,達(dá)千年之久,。20世紀(jì)初,藏經(jīng)洞被意外打開(kāi),,數(shù)以萬(wàn)計(jì)的4世紀(jì)至11世紀(jì)的珍貴寫本,、絹畫等文物重見(jiàn)天日。在敦煌發(fā)現(xiàn)的佛教單經(jīng)寫本中,,《妙法蓮華經(jīng)》的數(shù)量最多,,達(dá)數(shù)千件。但是,,其中出自唐初宮廷的寫本僅有40余件,。
極其不幸的是,晚清國(guó)力衰弱,,敦煌出土的這批珍貴文物遭到了外國(guó)探險(xiǎn)家的多次掠奪和破壞,,大批的敦煌文獻(xiàn)從此流散海外。為了防止剩余的敦煌古卷再遭流失,,清政府責(zé)令甘肅布政使何彥升負(fù)責(zé)把殘存的古卷送到北京,。然而,這批文物運(yùn)到北京后,何彥升的兒子何震彝和他的岳父李盛鐸利用職務(wù)之便,,將其中的精品據(jù)為己有,。李盛鐸晚年移居天津,他手中的部分敦煌遺書出現(xiàn)在天津古籍文物市場(chǎng),,包括這卷《妙法蓮華經(jīng)》在內(nèi)的部分珍貴經(jīng)卷最終被周叔弢先生所收藏,。
周叔弢不僅是著名的民族實(shí)業(yè)家,還是一位古籍收藏家,,他將自家企業(yè)所得幾乎全部用于購(gòu)買文物圖書,,藏書多達(dá)4萬(wàn)余冊(cè)。周叔弢聽(tīng)到敦煌文獻(xiàn)屢遭劫掠的消息后非常憤慨,,從此以后,,只要見(jiàn)到敦煌文獻(xiàn)便不惜重金買下,發(fā)誓要保護(hù)這些國(guó)寶,。為了確保這些珍貴文獻(xiàn)的安全,,周叔弢特意請(qǐng)專業(yè)人員為每一卷敦煌文獻(xiàn)定制書盒,并將它們妥善收藏于特制的木箱之中,。新中國(guó)成立后,,周叔弢將包括256件敦煌文獻(xiàn)在內(nèi)的一大批古籍善本無(wú)償捐獻(xiàn)給國(guó)家。
2022年,,這卷來(lái)自敦煌藏經(jīng)洞的國(guó)家一級(jí)文物《妙法蓮華經(jīng)》,,在歷經(jīng)千年滄桑之后永久保存在中國(guó)國(guó)家版本館中央總館蘭臺(tái)洞庫(kù)的洞窟之中。蘭臺(tái)洞庫(kù)的設(shè)計(jì)靈感正是來(lái)自敦煌藏經(jīng)洞,,這場(chǎng)穿越時(shí)空的相遇,,讓這卷珍貴版本有了更加傳奇的傳承意義。
盛世興藏,,讓中華文明有籍可查
可以說(shuō),,中華典籍資料的保存歷經(jīng)滄桑,至今仍有大量珍貴的中華典籍版本散落在世界各地,。把能收集到的自古以來(lái)的歷史典籍資料收集全,,讓中華文明有籍可查,是中國(guó)國(guó)家版本館的重要職責(zé)和使命,。
2024年5月31日,,中國(guó)國(guó)家版本館舉行了第二批版本捐贈(zèng)入藏大會(huì),15000余冊(cè)實(shí)物版本入藏中國(guó)國(guó)家版本館,。在眾多版本中,,有一批書札顯得尤為珍貴,它們的主人是晚清名臣丁寶楨,。
丁寶楨是貴州平遠(yuǎn)人,,咸豐三年(1853年)的進(jìn)士,,官至山東巡撫、四川總督,,因?yàn)楣鬃恐�,,被加封太子少保銜,因此也被人們尊稱為“丁宮�,!�,。丁寶楨對(duì)烹飪比較有研究,他創(chuàng)制出一道將雞丁,、紅辣椒和花生米下鍋爆炒而成的菜品,,色香味俱佳,廣受歡迎,。人們?yōu)榱思o(jì)念他,,便將這道菜命名為宮保雞丁。
在晚清政壇上,,丁寶楨的地位舉足輕重,他為官清廉剛直,,勇于擔(dān)當(dāng),,積極投身洋務(wù)運(yùn)動(dòng),改革鹽政,,致力于水利建設(shè),。可以說(shuō),,丁寶楨不僅是一位在多個(gè)領(lǐng)域卓有建樹的政治家,,也是晚清政壇的親歷者和見(jiàn)證者。在為官生涯和日常生活中,,他留下了許多往來(lái)的書札,。更為珍貴的是,這批書札中還收錄了眾多親朋好友,、同僚下屬寫給丁寶楨的信件,,其中就包括李鴻章、曾國(guó)荃等不少晚清名人,。
這些信件內(nèi)容豐富,,涉及賑災(zāi)、海防,、鹽政改革,、中法戰(zhàn)爭(zhēng)等重要議題,為研究晚清歷史提供了寶貴的資料,。舉例來(lái)說(shuō),,有一封李鴻章寫給丁寶楨的親筆信,用濃墨書寫,文筆流暢,,寫信時(shí)間是光緒七年(1881年)12月22日,,當(dāng)時(shí)丁寶楨擔(dān)任四川總督,李鴻章?lián)沃彪`總督兼北洋大臣,。在信中,,李鴻章對(duì)兩江總督左宗棠的施政表達(dá)了不滿,認(rèn)為他過(guò)于追求名聲,,任性行事,。同時(shí),李鴻章還對(duì)中法越南問(wèn)題闡明了看法,,認(rèn)為法人久占越南六省,,又添造兵船,有借道瀾滄江入侵我國(guó)云南的企圖,。他建議丁寶楨在四川食鹽的運(yùn)銷經(jīng)費(fèi)中預(yù)留資金,,以備不時(shí)之需。
還有一封曾國(guó)荃寫給丁寶楨的親筆信,,用淡墨書寫,,字跡錯(cuò)落有致。這封信大約寫于光緒元年(1875年),,當(dāng)時(shí)曾國(guó)荃剛剛調(diào)任河?xùn)|河道總督,,負(fù)責(zé)管理河南、山東境內(nèi)的黃河,、運(yùn)河等水系,,駐地就設(shè)在河南開(kāi)封。在信中,,曾國(guó)荃講述了他在山東考察時(shí)與當(dāng)?shù)毓賳T深入交流的情況,,稱贊丁寶楨知人善任,所用之人都是篤厚君子,。
這批書札又是如何來(lái)到中國(guó)國(guó)家版本館的呢,?原來(lái),這批書札一直由丁氏后人悉心保管,,歷經(jīng)四代傳承,,最后傳到了丁寶楨五世孫丁健先生手中。
這批書札在傳承過(guò)程中,,還經(jīng)歷了一段曲折,。1948年,丁健先生的叔父丁澤農(nóng)先生是海軍軍官學(xué)校的一年級(jí)學(xué)生,,隨著學(xué)校從青島輾轉(zhuǎn)到廈門,,最后來(lái)到臺(tái)灣,。臨行時(shí),他遵從母命將這批祖?zhèn)鞯臅龓ё�,,希望等待時(shí)局穩(wěn)定后再帶回來(lái),。然而,這一別就是數(shù)十年,,直到1991年,,丁澤農(nóng)先生才得以回濟(jì)南探親,并將這批祖?zhèn)鲿龓Щ�,,交給他的兄長(zhǎng)丁澤霆,。這批書札終于又重歸故鄉(xiāng)。
關(guān)于這批祖?zhèn)鲿臍w宿,,丁澤霆先生生前明確表示要捐給國(guó)家,。丁健先生秉承家訓(xùn),一直在為書札找尋理想的存放之地,。最終,,這批珍貴的書札正式入藏中國(guó)國(guó)家版本館,實(shí)現(xiàn)了從私藏向公藏的轉(zhuǎn)變,。
盛世修文,,盛世興藏。中華文化曾經(jīng)銘刻于青銅,、謄錄于絲帛、著寫于簡(jiǎn)牘,、印刷于紙張,。如今,在中國(guó)國(guó)家版本館,,一塊塊精美的雕版刻印著中華文明的脈絡(luò),,一本本散發(fā)著墨香的古籍善本講述著中華文化的傳承。我們將不懈奮斗,,努力讓中國(guó)國(guó)家版本館的宏富藏品成為天下公器,,讓祖先傳承下來(lái)的文化星火在新時(shí)代發(fā)出更加璀璨的光焰。(萬(wàn)葉 整理)