英國總給人國民愛閱讀的印象,,倒也不算夸大其詞,地鐵上常能看到拿著書閱讀的乘客,。雖也有人調(diào)侃是地鐵里沒有信號的緣故,,但大體上英國人還是喜歡閱讀的,人均閱讀量在世界范圍內(nèi)名列前茅,。
然而,在英國買書則是另外一個(gè)故事了,。新書價(jià)格昂貴,,因此舊書市場可謂繁盛,甚至有了Hay-on-Wye這樣的二手書小鎮(zhèn),。隨著電子書的興起,,社交網(wǎng)絡(luò)的流行,盡管獲取二手書的渠道相當(dāng)廣泛,,但大部分年輕人并不十分熱衷,。
就我自己而言,發(fā)現(xiàn)舊書的魅力所在,,是搬到北倫敦芬奇利路的一條老街后。有一家在這類社區(qū)很常見的“慈善商店”,剛好開在巷口,,所以總?cè)滩蛔∵M(jìn)去逛逛,,因?yàn)椴辉趺聪薅ㄊ站栀浳锏念愋停锩尜u的東西五花八門,,其中有一個(gè)小分區(qū),,那就是舊書區(qū)。
這里的舊書是字面意義的“舊”,,發(fā)黃的紙張倒在其次,,有年代比較近的書使用的塑封封面幾乎都打著卷,,翻開書就有一股舊書特有的霉味,,大部分也不過是普通的不知名小說,遠(yuǎn)遠(yuǎn)談不上什么收藏價(jià)值,,幾乎可以讓人完全打消購買的念頭。但隨手翻看著,,往往發(fā)現(xiàn)一兩句扉頁寄語,,幾行漂亮的手寫體,,落款竟然是20世紀(jì)50年代,突然就覺得這些普通的書有了生命力,。
而徹底感受“舊書”的世界,,則是在被朋友拉去參加的一次舊書展上。從羅素廣場地鐵站出來不遠(yuǎn),,找了些時(shí)候,一頭撞進(jìn)了這場仿佛可以和時(shí)空對話的展會——Bloomsbury書展,。
走進(jìn)會場,撲面而來是舊書特有的陳年霉味,,加上過時(shí)裝潢的展廳,,暗色的地毯,并不十分明亮的光線,,和想象中充滿舊日風(fēng)情感的場面完全不一樣,。一眼望去,幾乎所有書商都是白頭發(fā)的老爺爺,,來展會的人也多是中老年人,�,;蛟S是因?yàn)橛颂烊坏睦涞愿瘢只蛟S是舊書這種特殊的交易物品,,展會場面并不十分熱絡(luò),,買賣雙方幾乎都沒什么表情,也沒太多交流,,但又有種在自己地盤的閑適自如。我們在攤位前逛了沒多久就徹底被迷住了,。
展廳是個(gè)規(guī)矩的長方形,,在長方形的一側(cè),是收藏愛好者的首選,,那里一排排立著書柜,,里面整齊碼放著精心保存的老式精裝書,硬殼封面,,燙金文字,,幾乎只能算是基礎(chǔ)款,更多的是封面有著繁復(fù)花紋的,、色彩豐富的精裝書,。其中不少是耳熟能詳?shù)拿鳎热纭短畦贰都t與黑》等,。也有些是一系列的“大部頭”,,這類往往是偏專業(yè)類的書,多為歷史文學(xué)相關(guān),。
展廳中間是一般攤位區(qū),。大桌上,密密麻麻堆滿書頁完全發(fā)黃的書本,。這里更像是舊書展里的跳蚤市場,,品類極其豐富,卻基本都是普通印刷的書,,比起精裝書的收藏價(jià)值,,這些書主要還是為了滿足讀者們最基本的閱讀需求,靠著低廉的價(jià)格,,這些攤位吸引了不少人駐足,,但數(shù)量巨大又沒特別分門別類,需要買家自己耐心挑選,。
走到展廳的另一側(cè),,攤位上擺放的東西,完全顛覆了我對“舊書”的認(rèn)知,。一開始看到的是老舊雜志和畫冊,,尚可歸屬到“書”,,旁邊一摞,剪報(bào)冊和集郵冊,,就不知該怎么界定了,。純粹私人收集的剪報(bào)冊,內(nèi)容完全摸不到邏輯,,集郵冊則看得出主人收集整理很精心,按照國家分門別類,,甚至有一頁貼著晚清民國時(shí)期的郵票,,但轉(zhuǎn)手的過程中大概沒有被好好保護(hù)吧,整個(gè)冊子破損不堪,,讓人忍不住好奇這是怎樣的一個(gè)主人,,發(fā)生了什么樣的故事,又有著怎樣的結(jié)局呢……另一個(gè)攤位上有幾沓書信,,其中竟然還有中文的,。好奇的攤主請我們幫忙翻譯,定睛一看,,原來那是幾十年前在美國中餐館工作的小伙子寫的家信,,告訴家人自己很好,很想念家里,。雖然沒什么特別內(nèi)容,,但這種穿越時(shí)空觸到另一段人生的感覺,著實(shí)讓人神魂微動(dòng),。
邊上靠墻的一個(gè)攤位,,不大的桌上也擺著一摞摞紙張類的東西,邊上坐著一位戴著眼鏡的老爺爺,,驕傲地告訴每一個(gè)被吸引過去的人,,“這是真正的羊皮紙”。于是,,大家都忍不住湊近去仔細(xì)觀察紙張的細(xì)密紋理,。但更讓老爺爺驕傲的是下面那一摞摞堆放在一起的紙張,不全是羊皮紙,,翻閱一下,,有地契,有收據(jù),,還有一張政府公文文件,,以及一些類似的雜七雜八的東西,幾乎都是19世紀(jì)前的,。盡管對大部分人來說應(yīng)該沒什么意義,,但老爺爺很自豪地展示著這些收藏,,比起交易它們,我想他可能更享受收集的過程,。對自己面前這些展品,,他稱其為“蜉蝣”,大概意指可以感受那些瑣碎日常拼湊出的舊時(shí)光的載體,。
在這里,,舊書的世界不只是單純的書籍,更是承載文字和圖像的媒質(zhì),,串聯(lián)起了不同的時(shí)空,。大概也因?yàn)檫@樣,即使小屏幕占據(jù)著我們主要的生活,,卻也無法代替那些拿在手中的書,,更無法代替留在舊書上的每一段人生的痕跡。