在你的記憶中,,小時(shí)候看的《動(dòng)物世界》里,,是否有這樣一副大氣磅礴的畫卷?
再比如這種,?
長(zhǎng)大后,,端端(中國(guó)日?qǐng)?bào)客戶端)才知道,這是發(fā)生在肯尼亞境內(nèi)的“天國(guó)之渡”,。
每年七八月份有超過20萬人來到肯尼亞觀看這一壯觀景象,。
但是除了“天國(guó)之渡”,動(dòng)物天堂肯尼亞還有另外一項(xiàng)特殊的體驗(yàn)——乘坐火車觀賞神秘而狂野的非洲大陸。
在肯尼亞內(nèi)羅畢的察沃國(guó)家公園(Tsavo National Park),,人們可以乘坐從肯尼亞東部港口城市蒙巴薩(Mombasa)到首都內(nèi)羅畢(Nairobi)的蒙內(nèi)鐵路(Mombasa-Nairobi Railway)列車,,在公園內(nèi)穿行而過。
察沃國(guó)家公園分為東西兩部分,,總面積2萬多平方公里,,是肯尼亞最大的野生動(dòng)物國(guó)家公園。
目之所及,,大象,、斑馬、獅子,、羚羊,、長(zhǎng)頸鹿悠閑愜意地生活。
運(yùn)氣好的話,,在這里你還可以看到成群的“紅象”在眼前漫步,、穿行。但“紅象”并非天生就擁有特殊的紅皮膚,,而是由于經(jīng)常在紅色泥土中嬉戲,,它們的皮膚被染成了鮮艷的紅色。
它們不時(shí)抬頭看一下身旁奔馳而過的列車,,以及列車中的你,。
在它們的眼中,這個(gè)高速奔跑的“大家伙”已經(jīng)并不稀奇,。
這條鐵路全長(zhǎng)480公里,,全程共有79座橋梁,33個(gè)車站,。
The whole length of the railway is 480 kilometers with 79 bridges and 33 stations.
原來要十幾個(gè)小時(shí)的車程現(xiàn)在縮短到4個(gè)多小時(shí),,平均上座率超過95%,給人們的出行帶來了極大便利,。
What used to be a more than 10-hour drive is now just over four hours, with average attendance of over 95%, which brings great convenience to the people.
然而蒙內(nèi)鐵路在建設(shè)之初也曾遭到過質(zhì)疑,。有當(dāng)?shù)厝藫?dān)憂,蒙內(nèi)鐵路的工程建設(shè)會(huì)帶來野生動(dòng)物遷徙受阻等環(huán)境問題,。
一百年前,,英國(guó)就在肯尼亞鋪設(shè)了“米軌”鐵路。該鐵路路線與“中國(guó)造”的蒙內(nèi)鐵路很大程度上重合了,,它同樣穿過察沃國(guó)家公園,。但由于“米軌”鐵路沒有防護(hù)裝置,曾發(fā)生過多起火車撞動(dòng)物事故,,因此也被當(dāng)?shù)厝朔Q之為“瘋狂快線(Lunatic Express)”,。
為了方便野生動(dòng)物的通行,,中國(guó)建設(shè)者在察沃國(guó)家公園內(nèi)共修建了9處大型動(dòng)物通道,其中包括6處大型橋梁式動(dòng)物通道,,3處涵洞式動(dòng)物通道,。
Builders have designed nine migration corridors in a thoughtful manner for wild animals, including six animal channels and three culverts.
橋梁式動(dòng)物通道凈高均在6.5米以上。這一設(shè)計(jì)能夠讓野生動(dòng)物中的“高個(gè)子”長(zhǎng)頸鹿可以不低頭,、不彎腰就能通過,。
The average height of the bridge pillars is over 6.5 meters, high enough for even the tallest land mammal, the giraffe, to pass through comfortably without lowering their heads.
除了橋梁式野生動(dòng)物通道,蒙內(nèi)鐵路還在沿線小河溝處設(shè)置了涵洞,,既方便斑馬等動(dòng)物飲水,,也方便小型野生動(dòng)物穿過鐵路。
動(dòng)物通道的設(shè)置解決了肯尼亞野生動(dòng)物遷徙問題,,使野生動(dòng)物能跟鐵路和平相處,,是一條綠色之路,也是一條暖心路,。
東非地區(qū)性報(bào)紙The EastAfrican在文章中提到,肯尼亞野生動(dòng)物服務(wù)管理員Limo Elisha拍到了野生大象穿過動(dòng)物通道到達(dá)西察沃的視頻,。
The Guardian 在文章中引用知名環(huán)保主義者,,肯尼亞野生動(dòng)物服務(wù)中心董事局主席Richard Leakey的話說,蒙內(nèi)鐵路是一個(gè)關(guān)心野生動(dòng)物生存的典型案例,。
蒙內(nèi)鐵路不僅是肯尼亞的鐵路,,還是東非鐵路網(wǎng)的起始段。
東非鐵路網(wǎng)如果建成,,將聯(lián)通烏干達(dá),、盧旺達(dá)、布隆迪,、剛果(金)和南蘇丹等非洲內(nèi)陸國(guó),。
The railway is supposed to eventually connect land-locked Uganda, Rwanda, Burundi, Democratic Republic of Congo and South Sudan to the Indian Ocean.
他們的貨物都將通過蒙內(nèi)鐵路運(yùn)輸?shù)竭_(dá)蒙巴薩出海口,,借此打通進(jìn)出印度洋的快速通道,,為本國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展尋找新的增長(zhǎng)點(diǎn)。
蒙內(nèi)鐵路只是中非合作的一個(gè)縮影,。
Mombasa-Nairobi Railway is the epitome of the China-Africa friendship.
2015年在南非約翰內(nèi)斯堡召開了中非合作論壇峰會(huì),,這條鐵路是中國(guó)提出的“十大合作計(jì)劃”的重要成果之一。
It is one of the important results of the ten major China-Africa cooperation plans proposed by China at the Johannesburg Summit of the Forum on China-Africa Cooperation in 2015.
中方積極參與非洲大型鐵路,、港口,、電力、通信等基礎(chǔ)設(shè)施大項(xiàng)目合作,,如東非第一條電氣化鐵路亞吉鐵路,、肯尼亞拉姆港,、烏干達(dá)的卡魯瑪水電站,尼日利亞的萊基深水港等,。
中國(guó)共向48個(gè)非洲國(guó)家派出2.1萬人次援非醫(yī)療隊(duì)員,;在非洲41個(gè)國(guó)家設(shè)立了54所孔子學(xué)院和30個(gè)孔子課堂;雙方已建立130多對(duì)友好城市,;每年赴非旅游的中國(guó)游客超過百萬人次,;非洲的紅酒、可可豆,、咖啡逐漸被中國(guó)消費(fèi)者熟知和喜愛,。
China has sent 21,000 medical personnel to 48 African countries; China has set up 54 Confucius Institutes and 30 Confucius classrooms in 41 African countries; the two sides have established more than 130 pairs of sister cities; more than one million Chinese tourists visit Africa each year; red wine, cocoa beans and coffee from Africa are gradually known and loved by Chinese consumers.
中非關(guān)系快速發(fā)展背后有其必然邏輯:發(fā)展同非洲國(guó)家團(tuán)結(jié)合作,是中國(guó)長(zhǎng)期,、堅(jiān)定的戰(zhàn)略選擇,。
9月3日至4日,中非合作論壇北京峰會(huì)(the 2018 Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation)在北京召開,。
來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語新聞(ID:Chinadaily_Mobile)
編輯:林飛翼